Thursday, December 29, 2011

Merry Christmas from Hamish and friends!

A merry Christmas from Hamish and Bill, Phoebe, Nev and Tony the Chimp!  Hopefully you all had a great time with lots of scrummy food and drinks, great presents and time to spend with your loved ones.

We had a wonderful time and Santa brought us fun presents including a projection clock, a laser printer, beautiful Wainman racewear, little gadgets and some new additions to the family - Frankie Fox and Paddington Bear (with his own suitcase and passport) - photographs to follow.

We had a lovely time with Paul's family, and spoke to Carlos and the nice lady from Stirling on the phone, wishing them a merry Christmas and a Happy Birthday - poor Carlos was born on Christmas day, so he only gets one lot of presents a year.  He should be like the queen and have a pretend birthday in the middle of the year, and he would get twice as many presents as he does now!

Anyway, we're beginning to recover from too much food and drink, and we're getting geared up for Hogmanay (New Years Eve to the non-Scots out there). I've noticed that some nasty little rags that call themselves newspapers are saying that Auld Lang Syne is just a lot of old Scottish gibberish and that people shouldn't have to sing it if they don't know the words.  So, I've provided the first two verses below, which gives you plenty of time to practise before tomorrow evening:

"Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne!"

"For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup o'kindness yet,
For auld lang syne."

If you want to know more of this "Scottish gibberish", you can find all the words on Wikipedia.

No comments:

Post a Comment